linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 18 de 9
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 16 internet 16 informatik 10 e-commerce 9 typografie 6 media 4 auto 3 universitaet 3 unterhaltungselektronik 3 verlag 3 film 1 foto 1 kunst 1 marketing 1 mode-lifestyle 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
documento impreso . . . . .
[Weiteres]
documento impreso .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

documento impreso Office-Bereich 1 . .

Verwendungsbeispiele

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "documento impreso"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Crear documentos impresos del producto más barato, rápido y actual DE
Print-Produktdokumente kostengünstiger, schneller und aktueller erstellen DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Este documento puede ser impreso y almacenado por los usuarios.
7. Erklärung des Nutzers hinsichtlich seiner Verfügungsbefugnis;
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
para material impreso condencial,como por ejemplo, datos y documentos personales. ES
Für vertrauliches Schriftgut wie Sicherheitsstufen, die von Stufe zu Stufe ein höheres Maß an z.B. personenbezogene Daten und Dokumente. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bolsas de documentos (333) como artículos promocionales, regalos corporativos y productos promocionales impresos con su Logotipo ES
Businesstaschen (333) als Werbeartikel, Werbegeschenke und Werbemittel mit Logo zum Bedrucken. ES
Sachgebiete: kunst typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ricoh va más allá del documento impreso con su nueva gama de proyectores para empresa. ES
Ricoh ergänzt sein Angebot für den Office-Bereich und bietet über seine Managed Document Services (MDS) hinaus auch Projektoren an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Dependiendo de las especificaciones de Google Cloud Print, el formato del documento impreso puede variar del formato del documento original. ES
Je nach den Google Cloud Print-Spezifikationen kann das Layout eines gedruckten Dokuments von dem des Originaldokuments abweichen. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Esto le permite generar documentos impresos completos o en parte en-demanda, sin sistema de composición, de ANTEROS. DE
Damit können Sie Printdokumente komplett oder in Auszügen on-demand, ganz ohne Satzsystem, aus ANTEROS generieren. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
eCopy ShareScan Suite traspasa de forma directa y segura los datos de documentos impresos a los flujos de trabajo electrónicos. ES
eCopy ShareScan Suite bindet papierbasierte Daten sicher und direkt in elektronische Workflows ein. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La mejor solución para capturar, procesar y conectar documentos impresos para convertirlos en flujos de trabajo electrónicos ES
Die führende Lösung für die Erfassung, Verarbeitung und Integration von Papierdokumenten in Online-Büroprozesse ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, la digitalización de los documentos impresos es una prioridad cada vez más imperiosa para las organizaciones. ES
Dennoch wird die Digitalisierung von Dokumenten in Papierform heutzutage immer mehr zur Geschäftspriorität von Unternehmen. ES
Sachgebiete: auto universitaet media    Korpustyp: Webseite
Esto incluso permite implementar documentos impresos complejamente estructurados al 100% y con sólo unas pocas reglas, donde los competidores tendrían un sinnúmero de plantillas (ejemplo ASV Stübbe: DE
Damit lassen sich selbst komplex strukturierte Printdokumente zu 100% und mit wenigen Regelsätzen umsetzen, bei denen Mitbewerber unzählige Templates benötigen würden (Bsp. ASV Stübbe: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Soporte de varios alfabetos, es decir se puede generar documentos impresos en alemán, ruso, chino…desde un solo sistema, sin tener que volver a cargar fuentes. DE
Unterstützung mehrerer Alphabete, d.h. es lassen sich aus einem System Printdokumente in Deutscher, Russischer, Chinesischer,…Sprache generieren, ohne dass man Schriften nachladen muss. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
4) Estructurar los textos A diferencia de lo que sucede con los documentos impresos, en Internet no se lee de arriba hacia abajo ni de principio a fin. DE
4) Texte gliedern Anders als bei gedruckten Texten wird im Internet nicht von oben nach unten, nicht von vorn nach hinten gelesen. DE
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Nuestra exclusiva tecnología láser hace que los pasaportes y otros documentos de identificación impresos con este sistema resulten prácticamente imposibles de manipular o falsificar. ES
Innovationen auf dem Gebiet der Lasergravurtechnologie machen es heute nahezu unmöglich, Reisepässe und andere lasergravierte Dokumente zu verändern und zu fälschen. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Crear conectores de aplicaciones y sistemas externos para optimizar la captura de documentos impresos en flujos de trabajo de colaboración y almacenamiento electrónico. ES
Connectors für externe Anwendungen und Systeme erstellen, um die Erfassung von Papierdokumenten in elektronische Workflows für Speicherung und Zusammenarbeit zu erleichtern. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cada día los profesionales que trabajan con documentación, los ejecutivos y el personal administrativo necesitan hacer más trabajo en menos tiempo transformando los documentos impresos en electrónicos. ES
Manager, Fach- und Verwaltungspersonal müssen tagtäglich mehr Arbeit in weniger Zeit erledigen. Sie bewältigen dies, indem sie Papier- in elektronische Dokumente konvertieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Escaneo a correo electrónico iXware Permite convertir documentos impresos a formatos habituales para simplificar los procesos de trabajo cotidianos con correo electrónico. ES
iXware Scan to Email Die Umwandlung von Papierdokumenten in gebräuchliche Formate vereinfacht Ihre täglichen E-Mail-Workflows. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las funciones adicionales incluyen digitalizar documentos impresos a PDF, arrastrar y colocar la compilación de documentos, trabajar con carteras y convertir formularios PDF estáticos en formularios PDF que pueda completar. ES
Weitere Funktionen sind Scannen von Papiervorlagen direkt ins PDF-Format, Dokumentzusammenstellung per Drag&Drop, Arbeiten mit Portfolios und Konvertieren statischer in ausfüllbarer PDF-Formulare. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Convierta documentos impresos en archivos PDF de manera más productiva Cree archivos PDF directamente desde su escáner o MFP mediante la digitalización a PDF con un solo clic que le permite ahorrar tiempo. ES
Papier ohne Aufwand ins PDF-Format verwandeln Erstellen Sie PDF-Dateien auf Knopfdruck direkt an Ihrem Scanner oder MFP: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hoy en día, las empresas no solo necesitan capturar y convertir los documentos impresos en PDF, sino que deben recortar costes, automatizar los flujos de trabajo, reducir su huella ecológica, aumentar la seguridad y cumplir con las normativas vigentes. ES
Heute müssen Unternehmen mehr erreichen, als nur Papierdokumente zu erfassen und in das PDF-Format zu konvertieren. Sie müssen Workflows automatisieren, Kosten senken, ihren ökologischen Fußabdruck reduzieren und die Sicherheit sowie Konformität mit Gesetzen verbessern. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La publicación de los datos en documentos impresos, un catálogo web, tienda web o una aplicación está integrada completamente con el mantenimiento de los datos de productos (PIM) y de las imágenes y medios (MAM). DE
Das Publizieren der Daten in Printdokumente, in einen Web-Katalog, Webshop oder eine App ist vollintegriert mit der Produktdatenpflege (PIM) und der Bild- und Medienpflege (MAM). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Además, el 84% de los líderes de las organizaciones españolas cree que la digitalización de los documentos impresos supondría un ahorro anual que oscilaría entre el 5 y el 20%. ES
Des Weiteren sind 47 Prozent der befragten Chefs deutscher Unternehmen der Meinung, dass ihnen die Digitalisierung von Papierdokumenten Einsparungen zwischen 5 und 20 Prozent ihres Jahresumsatzes bringen würde. ES
Sachgebiete: auto universitaet media    Korpustyp: Webseite
¿Desean sus clientes catálogos de CD y para tal fin hasta el momento usted ha mantenido los datos de productos separadamente además de los documentos impresos o tiene sus datos de productos sólo como documento PDF en el CD por esta razón? DE
Ihre Kunden wünschen CD-Kataloge und Sie haben bislang die Produktdaten hierzu separat neben den Printdokumenten gepflegt oder haben Sie aus diesem Grund Ihre Produktdaten nur als PDF-Dokument auf der CD? DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
¿Desean sus clientes catálogos de CD y para tal fin hasta el momento usted ha mantenido los datos de productos separadamente además de los documentos impresos o tiene sus datos de productos sólo como documento PDF en el CD por esta razón? DE
Wünschen Ihre Kunden CD-Kataloge und Sie haben bislang die Produktdaten hierzu separat neben den Printdokumenten gepflegt oder haben Sie aus diesem Grund Ihre Produktdaten nur als PDF-Dokument auf der CD? DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
La reproducción o el uso de tales gráficas, documentos sonoros, secuencias de video y textos en otras publicaciones electrónicas o impresas, en medios impresos o para fines de difusión y/o publicidad no está permitida sin la autorización previa del autor. DE
Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen, Printmedien und/oder zu Werbezwecken ist ohne vorherige Zustimmung des Autors nicht gestattet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet media    Korpustyp: Webseite
Con eCopy ShareScan y el SDK ShareScan, todos los trabajadores de la oficina (y no solo aquellos que disponen de escáneres de sobremesa o producción) pueden beneficiarse de la integración de la información que contienen los documentos impresos en los sistemas empresariales. ES
Mit eCopy ShareScan und ShareScan SDK können Sie den Wert der Integration in Papierdokumenten eingeschlossener Informationen für Ihre Geschäftssysteme auf jeden Büromitarbeiter ausdehnen, statt ihn auf wenige einzelne Mitarbeiter mit Zugang zu Büro- und Produktionsscannern zu beschränken. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Impresión portátil y a distancia para dispositivos móviles La impresora KX-MB2170 permite imprimir directamente desde cualquier dispositivo Android™/iOS mediante una aplicación de impresión móvil o Google Cloud Print™. Esta función ofrece máxima flexibilidad y documentos impresos sobre la marcha.
Mobiles und Remote-Drucken für mobile Endgeräte Der KX-MB2170 versetzt Sie in die Lage, Ihre Druckaufträge mit einer mobilen Druckanwendung oder Google CloudTM direkt von Ihrem AndroidTM -Gerät aus zu starten und von maximaler Flexibilität und ortsungebundener Dokumentation zu profitieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite